AC | יג וראיתי אני שיש יתרון לחכמה מן הסכלות--כיתרון האור מן החשך
|
ASV | Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
|
BE | Then I saw that wisdom is better than foolish ways--as the light is better than the dark.
|
Darby | And I saw that wisdom excelleth folly, as light excelleth darkness.
|
ELB05 | Und ich sah, daß die Weisheit den Vorzug hat vor der Torheit, gleich dem Vorzuge des Lichtes vor der Finsternis:
|
LSG | Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;
|
Sch | Und ich habe eingesehen, daß die Weisheit einen so großen Vorzug hat vor der Torheit wie das Licht vor der Finsternis.
|
Web | Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
|